专家漫谈丨汉语中的回文句型

时间:2022-10-08 17:17来源:中国评论网 作者:郑莉艳 点击:
如果正着读与倒着读的意思都一样的句型,一般称为“回文句型”(英语palindrome)。在汉语中,回文句型常见于古代诗歌和对联;也见于现代日常用语,比如“蜜蜂酿蜂蜜”“奶牛产牛奶”“雾锁山头山锁雾”“上海自来水来自海上”等。
     如果正着读与倒着读的意思都一样的句型,一般称为“回文句型”(英语palindrome)。在汉语中,回文句型常见于古代诗歌和对联;也见于现代日常用语,比如“蜜蜂酿蜂蜜”“奶牛产牛奶”“雾锁山头山锁雾”“上海自来水来自海上”等。
 
     然而,有时回文句型正着读与倒着读的意思不一样,它只是表现两种事物的相互关系。这时回文句型能简洁、精辟地反映事物的有机联系,阐明事物间相互依存的辩证统一关系或十分密切的关系,使前后两部分互相映照,关系清楚。它形式上整齐匀称,还能给人一种循环往复的情趣。它多用在文艺、政论语体中。
例如:醒醒又醉醉,醉醉又醒醒,东坡的寂寞尽在其间。(《澎湃新闻》2021-09-01)
“醒”和“醉”是一对反义词,揭示出两种情景的辩证统一关系。文章提到宋代大文豪苏轼的旷达胸襟,而旷达的胸襟源于先天的性情与后天的反省、领悟。
又如:齐齐哈尔市梅里斯达斡尔族区转变思维方式,变“我扫你”为“你扫我”;通过与防疫大数据对接,运用数字技术,帮助老人、学生等无智能手机的特殊群体制作二维码卡片。(《北京青年报》2022-04-08)
“我”和“你”是同一意义范畴、位置相对的词。
由于回文句型具有这种特殊关系,它常见于文章标题。
例如:“学会”与“会学”(《课程教育研究》2013-01-25)
“会学”和“学会”是递进式的逻辑关系,“会学”是“学会”的条件,“学会”是“会学”的必然结果。有的人不是没学会,而是不会学,可见“会学”比“学会”重要。
又如:“气荒”变“荒气”,何解?(《中国科学报》2015-04-28)
“气荒”和“荒气”是一对反义词语。文章提到在我国经济下行压力加大及国际油价下跌的大背景下,国内长期以来面临的“气荒”近期正在向“荒气”转变,需求放缓致使天然气供应出现过剩的倾向。
提起回文句型,笔者就想起语文教育家周仪荣先生曾经在一个名为《写作与辞格》的学术讲座中说过:“回文辞格,在形式上要打破旧时逐字倒读的陈规,在内容上要突破陈旧传统观念的束缚;只有这样,才能彰显着生机与活力。”回文句型要有生机和活力,就必须在形式和内容上有所创新。
文/郑莉艳(作者单位:深圳大学人文学院)
(责任编辑:佚名)
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 验证码:点击我更换图片
栏目列表
精彩文章